ကုိလံဘီယာအဆိုေတာ္ Shakira ရဲ႕ Waka Waka သီခ်င္းကို တတ္သေလာက္၊ မွတ္သေလာက္ ဘာသာျပန္ၾကည္႕ထားတာပါ။
Waka Waka
မင္းဟာ စစ္သည္ေတာ္ေကာင္းတစ္ေယာက္ပါ
မင္းရဲ႕တိုက္ပြဲေတြကို ကိုယ္တိုင္ေရြးခ်ယ္ၿပီး
ကိုယ့္ရဲ႕ဂုဏ္ကို ကိုယ္တိုင္ေဖာ္က်ဴးလိုက္ပါ
ညစ္ႏြမ္းမႈေတြကို သန္႕စင္ၿပီး
ျမင္းကုန္းႏွီးေပၚကို တတ္လိုက္ပါေတာ့
ကိုယ့္ရဲ႕ဂုဏ္ကို ကိုယ္တိုင္ေဖာ္က်ဴးလိုက္ပါ
ညစ္ႏြမ္းမႈေတြကို သန္႕စင္ၿပီး
ျမင္းကုန္းႏွီးေပၚကို တတ္လိုက္ပါေတာ့
မင္းဟာ ေရွ႕တန္းစစ္ေျမျပင္ကို ေရာက္ေနၿပီ
လူတိုင္းက ေစာင့္ၾကည္႕ေနတယ္
ဘယ္ေလာက္ျပင္းထန္လဲဆိုတာ မင္းသိတယ္
ဘယ္ေလာက္ျပင္းထန္လဲဆိုတာ မင္းသိတယ္
တစ္ျဖည္းျဖည္း နီးကပ္လာေနၾကၿပီ
ၿပိဳင္ပြဲကေတာ့ မၿပီးေသးပါ
ပရိသတ္က တြန္းအားေပးေနတာကို
ခံစားၾကည္႕လိုက္ပါ
ဒါေပမယ့္ မင္းအရာအားလံုးကို ရၿပီးပါၿပီ
ယံုၾကည္လိုက္ပါ
လဲက်တဲ့အခါ ျပန္ထပါ
ေနာက္တစ္ႀကိမ္လဲက်ရင္ တစ္ခါ ျပန္ထပါ
Tsamina mina Zangalewa
ဘာေၾကာင့္လဲဆိုရင္
ဒီေနရာဟာ အာဖရိကပါ
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
အာဖရိကရဲ႕ ဒီအခ်ိန္အခါ
နားေသာတဆင္လိုက္ပါ
ဒါဟာ ငါတို႕ရဲ႕ ေဆာင္ပုဒ္ေလးေပါ့
မင္းရဲ႕ ေတာက္ပတဲ့အခ်ိန္ေတြအတြက္
အလွည္႕မက်ေသးလည္း ေစာင့္မေနပါနဲ႕။
Y vamos por Todo
ပရိသတ္ေတြက အားသာငမ္းငမ္း
ေမွ်ာ္လင့္ေစာင့္စားေနၾကၿပီ
ဆက္ႀကိဳးစားၿပီး သူတို႕ဆႏၵေတြ ျဖည္႕ဆည္းေပးလိုက္ပါ
ဒါဟာ မင္းရဲ႕ တခဏအခြင့္အေရးမို႕
တံု႕ဆိုင္းမေနပါနဲ႕
ဒီေန႕ကို မင္းပိုင္ဆိုင္ပါတယ္
ငါ နားလည္ပါတယ္
မင္း လမ္းသစ္တစ္ခု ေဖာက္ခဲ့တယ္
ယံုၾကည္လိုက္ပါ
Translated by
ေနမ်ိဳးတံခြန္
Shakira’s Waka Waka Lyrics
You’re a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
And back in the saddle
You’re on the frontline
Everyone’s watching
You know it’s serious
We’re getting closer
This isnt over
The pressure is on
You feel it
But you’ve got it all
Believe it
When you fall get up
Oh oh…
And if you fall get up
Oh oh…
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this isAfrica
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time forAfrica
Listen to your god
This is our motto
Your time to shine
Dont wait in line
Y vamos por Todo
People are raising
Their Expectations
Go on and feed them
This is your moment
No hesitations
Today’s your day
I feel it
You paved the way
Believe it
If you get down
Get up Oh oh…
When you get down Get up eh eh…
Tsamina mina zangalewa
This time forAfrica
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time forAfrica
(မွတ္ခ်က္- Tsamina mina Zangalewa ဆိုတဲ့ စကားလံုးဟာ အာဖရိကေန Fang
တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ ဘာသာစကားျဖစ္ၿပီး "သင္ဘယ္ကလာသလဲ" လို႕အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။
Waka Waka ဆိုတာကေတာ့ Do it! "ဖန္တီးပါ" လို႕ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။
vamos por Todo ကေတာ့ စပိန္ဘာသာစကားျဖစ္ၿပီး
ကၽြႏ္ုပ္တို႕အားလံုး ထြက္ခြါလာၿပီ လို႕ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။)
ၿပိဳင္ပြဲကေတာ့ မၿပီးေသးပါ
ပရိသတ္က တြန္းအားေပးေနတာကို
ခံစားၾကည္႕လိုက္ပါ
ဒါေပမယ့္ မင္းအရာအားလံုးကို ရၿပီးပါၿပီ
ယံုၾကည္လိုက္ပါ
လဲက်တဲ့အခါ ျပန္ထပါ
ေနာက္တစ္ႀကိမ္လဲက်ရင္ တစ္ခါ ျပန္ထပါ
Tsamina mina Zangalewa
ဘာေၾကာင့္လဲဆိုရင္
ဒီေနရာဟာ အာဖရိကပါ
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
အာဖရိကရဲ႕ ဒီအခ်ိန္အခါ
နားေသာတဆင္လိုက္ပါ
ဒါဟာ ငါတို႕ရဲ႕ ေဆာင္ပုဒ္ေလးေပါ့
မင္းရဲ႕ ေတာက္ပတဲ့အခ်ိန္ေတြအတြက္
အလွည္႕မက်ေသးလည္း ေစာင့္မေနပါနဲ႕။
Y vamos por Todo
ပရိသတ္ေတြက အားသာငမ္းငမ္း
ေမွ်ာ္လင့္ေစာင့္စားေနၾကၿပီ
ဆက္ႀကိဳးစားၿပီး သူတို႕ဆႏၵေတြ ျဖည္႕ဆည္းေပးလိုက္ပါ
ဒါဟာ မင္းရဲ႕ တခဏအခြင့္အေရးမို႕
တံု႕ဆိုင္းမေနပါနဲ႕
ဒီေန႕ကို မင္းပိုင္ဆိုင္ပါတယ္
ငါ နားလည္ပါတယ္
မင္း လမ္းသစ္တစ္ခု ေဖာက္ခဲ့တယ္
ယံုၾကည္လိုက္ပါ
Translated by
ေနမ်ိဳးတံခြန္
Shakira’s Waka Waka Lyrics
You’re a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
And back in the saddle
You’re on the frontline
Everyone’s watching
You know it’s serious
We’re getting closer
This isnt over
The pressure is on
You feel it
But you’ve got it all
Believe it
When you fall get up
Oh oh…
And if you fall get up
Oh oh…
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for
Listen to your god
This is our motto
Your time to shine
Dont wait in line
Y vamos por Todo
People are raising
Their Expectations
Go on and feed them
This is your moment
No hesitations
Today’s your day
I feel it
You paved the way
Believe it
If you get down
Get up Oh oh…
When you get down Get up eh eh…
Tsamina mina zangalewa
This time for
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for
(မွတ္ခ်က္- Tsamina mina Zangalewa ဆိုတဲ့ စကားလံုးဟာ အာဖရိကေန Fang
တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ ဘာသာစကားျဖစ္ၿပီး "သင္ဘယ္ကလာသလဲ" လို႕အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။
Waka Waka ဆိုတာကေတာ့ Do it! "ဖန္တီးပါ" လို႕ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။
vamos por Todo ကေတာ့ စပိန္ဘာသာစကားျဖစ္ၿပီး
ကၽြႏ္ုပ္တို႕အားလံုး ထြက္ခြါလာၿပီ လို႕ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။)